“放鸽子”,现在这个词主流的意思是说不遵守诺言,带有欺骗的含义。要说“放鸽子”的来历,目前至少有3中说法:
1.源于旧上海的彩票,俗称“白鸽票”,一般都有去无回,鸽子放出去就回不来。真正的由来是:古时候人们通信都是用鸽子来通信的,有一次两个人约定,到时候给我来信。但其中一人,只给放来鸽子没有写信。另一人就说,你怎么只放鸽子,不履行诺言。放鸽子就这样来了。
2.本意是指一种诱拐别人名贵鸽子的行为。具体方法是训练出一种专用的“诱鸽”,在别人放飞鸽子时,放出自己的“诱鸽”,混到鸽群中。“诱鸽”会诱骗鸽群迷失方向,把它们引回到偷窃者的鸽笼中。后来这个词的含义就发生了引申,成为了违约和欺诈行为的代名词。
3.旧中国上海滩一种诈骗伎俩以女人到雇主家要做保姆,或小妾为名然后卷走被骗人的财物,黑道上称为“放鸽子”。现在常把“已定下了约会而没有赴约”的行为称之为“放鸽子”。
“放鸽子”、“穿小鞋”、“放卫星”等这些生动活泼的词语在我们的生活中时常可以听到,对以上的语言现象,你有没有追本溯源,“打破沙锅问到底”呢?欢迎你与我们沟通,来稿请寄xkczk1@163.com(标明“高一语文”)或“51066/广州市天河区东圃荔苑路振东花苑别墅一栋/《现代教育报·新课程周刊》高一语文”收】 |